المحقق كونان الحلقة "الأولى" - المتحري العظيم الذي تقلص | "Detective Conan Episode "ONE




مرحبًا بكم متابعينا في الحلقة الخاصة التي انتظرتموها طويلاً..
والتي تظافرت جهود الفريق لإخراجها لكم في أبهى حلة..
الحلقة الأولى الخاصة: المتحري العظيم الذي تقلص!

ستشاهدون اليوم حلقة جميلة جدًا من ناحية الرسم والقصة، هادئة من ناحية الأحداث.. إلا أنها تستحق الانتظار!

ربما لم تضف الحلقة الكثير من المعلومات الجديدة حول القصة، ولكنها جعلتنا نلقي نظرةً على أصل الحكاية.. على الأيام الهادئة الاعتيادية التي كان يقضيها أبطالنا قبل حلول الكارثة!
نرى فيها أيام شينتشي وران الهادئة.. بطولة الكاراتيه.. شهرة المتحري الشاب.. جزءًا من اليوم المعتاد لجين وفودكا (مع أنه ليس اعتياديًا بالنسبة للبشر الطبيعيين XD ).. وجزءًا من حياة شيري مع المنظمة.. وغيرها..
كما أن أحداث التقلص وما تلاها ووفاة أكيمي، كلها قد عُرضت دون تعديل كما وردت في المانجا تمامًا!
باختصار حلقة تستحق الانتظار والمشاهدة ^^
استمتعوا 
الاسم باليابانية: エピソード"ONE" 小さくなった名探偵
الاسم بالروماجي: Episōdo "Wan" Chīsakunatta Meitantei
الاسم بالإنجليزية: The Great Detective Turned Small
تاريخ البث: 9 - كانون الأول/ديسمبر - 2016
البوستر الرسمي

اضغط على البوستر لرؤيته بالدقة العالية


~ الترجمة ~ 
تشيزوكو
~ مراجعة الترجمة ~
الوجه المبتسم
~ التدقيق اللغوي ~
Son_Goku
~ المراجعة اللغوية ~
كودو خالد

~ التوقيت ~
Son_Goku
~ محاكاة الشعار ~
Fearwhisper
~ الحجب ~
Son_Goku - Zeyadrizk - Fearwhisper
~ محاكاة المشاهد ~
Ahmed Senbay
~ مشاركة ثانوية في المحاكاة ~
Fearwhisper - بوح القلم
~ التأثيرات النصية ~
Son_Goku
~ كارا شارة البداية ~
moh8411 - Son_Goku
~ ترجمة شارة البداية ~
ملك الاستنتاج
~ كارا الأغنية ~
Mikoto Sama
~ ترجمة الأغنية ~
الوجه المبتسم
~ الإنتاج ~
عـمـر
~ مراقبة الجودة ~
Dragonier - Omar910 - Potato-Sama - ملك الاستنتاج - الفتاة المشاغبة - كودو خالد
~ المراجعة النهائية والإشراف ~
Son_Goku
~ التزويد ~
DCMS Fansubs
~ تصميم البوستر ~
Queen Ghada
~ تصميم البنرات ومحاكاة البوستر ~
بوح القلم
~ تصميم طقم الفواصل ~
الفتاة المشاغبة
~ شكر خاص لـ ~
عــمــر - Samer - Dragonier
Yunnnie Chan - Bluesun



يرجى تثبيت الخطوط المستخدمة في الحلقة (للاحتياط فقط)
التحميل > فك الضغط > تحديد الكل > يمين الماوس > تثبيت

Torrent  |  Mega  |  Mediafire

يرجى تحميل هذه الحزمة وتثبيتها لضمان عمل الحلقة بالشكل المطلوب

نرحب بمتابعتكم، ونستقبل أي اقتراحات أو انتقادات أو استفسارات عبر وسائل التواصل الاجتماعي

   

وختامًا، لا تنسوا أن تشاركونا آراءكم وانطباعاتكم حول الحلقة..
ودمتم متابعين أوفياء دومًا ^^

هناك 13 تعليقًا:

  1. واااااو اخيراً بعد طول انتظار 😍🔥
    شكرررراً والله يعطيكم الف عافية 🌸 .. واصلوا يامبدعين 👍🏻✨

    ردحذف
  2. ممكن شرح لطريقة تثبيت خطوط الترجمة على vlc

    ردحذف
    الردود
    1. عليك تثبيتها في حاسبك لا في برنامج التشغيل..
      فقط اضغط عليها بزر الفأرة الأيمن واختر Install..
      + ننصحك باستخدام مشغل MPC فهو أفضل من الVLC
      وحمل هذه الحزمة التي توفر لك أفضل مشاهدة دون مشاكل
      http://www.cccp-project.net/download.php?type=cccp

      حذف
  3. الله يعطيكم ألف عافيه ومجهود كبير منكم كما عودتونا يا مبدعين والله الكلام لايوفيكم حقكم حلقه لطالما انتظرتها والحمد لله اليوم تصدر بترجمه من فريق اسطوري مثلكم
    في انتظاركم دائما وموفقين بإذن الله

    ردحذف
  4. wow.... إصادركم أضحى بالنسبة لي أفضل من إصار فريق مستري، جزاكم الله خيرًا في تعبكم هذا.

    ردحذف
  5. السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    أرجو منكم وضع ملف الترجمه الخاص بالحلقه لأنكم اوقفتم نسخة 1080p

    ردحذف
    الردود
    1. هذه النسخة تلفازية ولم يصدر قرص البلوراي بعد.. أي أن جودة FHD غير متوفرة..
      أمر ثانٍ، نحن لا نوفر ملف الترجمة في الإصدارات التي نحجب فيها..
      أمر ثالث وأخير، ملف الترجمة لن يتوافق مع الخامات الأخرى لأننا أنتجنا خامنا الخاص من الTS

      حذف
    2. النسخه التلفازيه المستخدمه بمساحة 1GB 720P من ntv لكن توجد عندي نسختان 4GB و 10GB
      رغبتي في الحصول على ملف الترجمه بسبب شاشتي التلفزيونيه 4K و انت تعرف ماذا يحصل لملف 720p على شاشه 4K. وضع ملف الترجمه من جهتكم اسهل و اسرع من ان احمل الحلقه كامله و ان اسحب الترجمه.


      حذف
    3. سبق وقلنا إننا لا نوفر ملف الترجمة في الحلقات التي نحجب بعض اللقطات فيها، ونمنع نشره وتداوله.. إضافة لما بذلنا من جهد كبير في المحاكاة وغيرها.
      وقلنا كذلك إن ملف الترجمة لن يتوافق مع الخام الذي لديك

      حذف
  6. شكرًا لكم جميعًا على الردود المشجعة.. لا تحرمونا منها دائمًا فهي وقودنا للاستمرار

    ردحذف
  7. شكرااا على ترجمة الحلقة ^_^

    ردحذف

نرحب في DCMS بكافة تعليقاتكم الهادفة سواء الآراء، أو الاستفسارات، أو الاقتراحات بشرط الالتزام بالآداب العامة

يتم التشغيل بواسطة Blogger.